GEDICHT-POÉSIE-ïîýçèÿ-POESIA-POETRY-POESÍA-POESIA-POËZIE-POEZIILE-POEZJA-POESIEN |
" THE PEOPLE'S POETRY FOR PEOPLE " IF YOU WANT TO TRANSLATE AND/OR TO PUBLISH YOUR POEMS, YOU CAN WRITE US |
Wij wachten op uw gedichten...
Auteurs :
Andrea Leonardi : " KIJKEND NAAR DAT JONGETJE "
E... I FIORI ?
Het lukt me niet om na te denken
door al die gedachten
die de ruimte
van mijn niets
bevolken.
En ik herinner me
en ik herinner me
en ik herinner me nog steeds.
En ik denk
verward
als
tussen het gras
de bloemen.
En niets overtuigt me
en niets troost me.
Verschroeide aarde.
En
de bloemen?
Andrea Leonardi RETURN
( Vertaling: Christel van de Ven )
___________________________________
Kijkend naar
dat jongetje
vies
in zijn grauwe
hemdje
zonder onderbroekje
en met in zijn hand
een stuk brood
voel ik
voel ik het leven
van iedereen
ook van diegenen
die
het niet kennen
en die het leven leven
gekleed
in zijde
en met een stropdas
in het restaurant
of
in de pizzeria.
Andrea Leonardi RETURN
(Vertaling: Christel van de Ven)